ロサンゼルスのスキッド・ロウでの厳しい現実を語るホームレス【Invisible People】

ルークInvisible People
ルーク
スポンサーリンク

北米とイギリスを中心にホームレス問題について発信している「Invisible People」の動画を紹介したいと思います。

アメリカ、ロサンゼルスのスキッド・ロウでホームレスをしているルークのインタビューです。
スキッド・ロウでの厳しい生活について話しています。

スポンサーリンク

ロサンゼルスのスキッド・ロウで厳しいホームレス生活をしているルーク

ルークがロサンゼルスのスキッド・ロウでの厳しいホームレス生活と、彼の妻について話してくれています。

00:01 インタビュアー:
Luke.
ルーク

00:02 ルーク:
Yeah.
ああ

00:03 インタビュアー:
We’re here in Los Angeles, you’re homeless.
私たちは今ロサンゼルスで、君はホームレスだ。

00:05 インタビュアー:
Tell me about it.
話を聞かせて

00:07 ルーク:
Well there’s a lot to tell.
色んな話があるんだけど

00:09 ルーク:
Los Angeles is a very, very crazy place.
ロサンゼルスは相当狂ったところだよ

00:12 ルーク:
I came here with my wife.
妻と一緒にここに来たんだけど

00:14 ルーク:
Her family said come on.
彼女の家族が来るように言ってきて

00:16 ルーク:
We got on a Greyhound bus,
私たちはグレイハウンドバスに乗ったんだ

00:18 ルーク:
we’re on our way, we started calling the first day
その途中で、初日から電話をかけ始めたんだけど

00:21 ルーク:
we left and nobody answered.
その時私たちはもう出発していて、誰も電話に出なかったんだ

00:23 ルーク:
We figured just a fluke.
たまたまだと思ってたんだ

00:25 ルーク:
Called the second day, no answer
2日目もかけても出なくて

00:27 ルーク:
and then from then on no answer.
それからも繋がらない

00:29 ルーク:
We haven’t spoke to them since.
あれ以来話せていないんだ

00:30 ルーク:
You come here and you get stuck
ここまで来て、立ち往生だよ

00:35 ルーク:
and if you got no where to go
行き場所がなくて

00:37 ルーク:
and no more family to bail you out,
私たちには助けてくれる

00:38 ルーク:
which me and my wife don’t have,
家族もいないと

00:40 ルーク:
you are kind of are forced to go to Skid Row.
スキッド・ロウへ行かざるを得ない感じなんだ

00:42 ルーク:
Skid Row is by the bus station,
スキッド・ロウはバス停留所のそばにあるんだ

00:44 ルーク:
it’s where all the shelters are,
全てのシェルターがあって

00:47 ルーク:
it’s where all the food is,
食べ物もあって

00:48 ルーク:
it’s where all the resources are located
全てのものがある場所だ

00:51 ルーク:
but Skid Row is a very nasty place.
でもスキッド・ロウはタチが悪いよ

00:54 インタビュアー:
Yeah, go on.
そうだね、続けて

00:56 ルーク:
It will make It so you are constantly just worried
生き抜くのに困るようなことが

01:01 ルーク:
about what you need to survive
定期的に起こる場所だ

01:03 ルーク:
because everything’s being taken from you.
全てのものが奪われていくからね

01:05 ルーク:
You’re being taxed for living on certain streets.
特定の道ばたで生活するには、税金も求められる

01:07 ルーク:
You have to pay.
払わなきゃならないんだ

01:09 ルーク:
Basically drugs run most of Los Angeles itself
薬物がロサンゼルスのほとんどで蔓延っている

01:13 ルーク:
but especially Skid Row.
特にスキッド・ロウでね

01:17 ルーク:
Skid Row hurt me in ways that I can’t ever explain
スキッド・ロウは口に出せないような形で私を傷つけているし

01:24 ルーク:
and made me do things,
色々なことをさせるんだ

01:25 ルーク:
it made me see things that I wish I never would’ve seen.
見たくもなかったようなものを見せられたよ

01:29 ルーク:
It’s amazing what people can do to other people.
人が他人にあんなことをできるなんて驚くべきことだよ

01:32 インタビュアー:
You’re gonna have to,
もう一回言ってもらえるかい

01:33 インタビュアー:
I can’t hear you with the traffic.
車の音で聴こえない

01:35 ルーク:
It’s amazing what people can do to other people.
人が他人にあんなことをできるなんて驚くべきことだよ

01:38 ルーク:
I especially feel bad for the females here.
特にここの女性たちには可哀そうに感じる

01:40 ルーク:
They get used up in a whole different way.
全く違う形で使われているんだ

01:43 インタビュアー:
My wife experienced that.
私の妻はそれを経験したんだ

01:47 インタビュアー:
But ultimately I’ve seen some great acts of kindness here.
でも、結局ここでは素晴らしい親切な行動を何度か見てきてもいる

01:50 ルーク:
I see some great things.
いくつかの素敵なことをね

01:51 ルーク:
The problem is you get trapped here
問題はここで囚われていることなんだ

01:53 インタビュアー:
and people say I panhandled for money.
そして、私はお金を無心していたと言われる

01:56 インタビュアー:
People say get a job.
仕事を探せ、とね

01:57 ルーク:
Okay, well, if I had somewhere to rest my head,
わかった、もし私にどこかに寝る場所があって、

02:00 ルーク:
where my stuff wasn’t stolen,
自分の荷物が盗まれない場所で

02:02 ルーク:
where I didn’t have to worry about blankets,
毛布の心配をする必要のない場所で

02:03 ルーク:
where I didn’t have to worry about food,
食べ物の心配をする必要のない場所があったら

02:06 ルーク:
I might be able to get a job.
仕事を見つけられるかもしれない

02:08 ルーク:
But then also I have been seen this entire town now
でも、私は今この街全体に知られているし

02:10 ルーク:
and now I’m known as homeless.
ホームレスとして知られている

02:12 ルーク:
So to get a job I have to leave the area.
だから、仕事につくために、このエリアを離れなきゃならない

02:15 ルーク:
I have no where to shower daily,
私にはシャワーを毎日浴びる場所がないし

02:16 ルーク:
I have no where to keep work clothes.
仕事着をしまう場所もない

02:18 ルーク:
It’s not as easy as “get a job,” you know?
仕事をみつける、なんて簡単じゃないだろ?

02:22 ルーク:
And you don’t get much sleep.
しっかり眠れないしね

02:24 ルーク:
No, right.
うん、寝れないよ

02:25 インタビュアー:
Cause you’re in survival mode
君はサバイバルモードに入っているし

02:26 インタビュアー:
and the other night I met somebody
この前の夜に、私がある人に会ったんだけど

02:28 インタビュアー:
and his shoes were stolen while he’s sleeping.
彼の靴が寝ている間に盗まれたんだ

02:30 ルーク:
Yeah, right.
そうか

02:31 ルーク:
Yeah, well, that’s a very funny thing.
そうだね、とてもおかしなことだよ

02:34 ルーク:
Your shoes get stolen a lot while you’re here.
ここにいると靴がたくさん盗まれるよ

02:38 ルーク:
And who steals a homeless man’s shoes?
誰がホームレスの靴を盗むんだ?

02:39 ルーク:
Your shoes can be completely worthless
靴なんて全然価値がないかもしれない

02:41 ルーク:
and someone still takes ‘em
それでも誰かが持っていくんだ

02:42 ルーク:
and that’s a really hard thing
かなり大変なことだよ

02:44 ルーク:
‘cause you wake up in the morning and you got no shoes.
朝起きたら靴がないんだからね

02:45 ルーク:
Now you gotta walk around where people throw broken glass,
ガラスの投げ捨てられている場所を歩き回ることになる

02:49 ルーク:
people piss on the ground, cockroaches
地面に小便はするし、ゴキブリもいる

02:52 ルーク:
and you gotta look for shoes
靴を探すことになる

02:54 ルーク:
and that’s very disheartening.
がっかりするよ

02:56 ルーク:
That’s one of the strangest things I’ve come across here.
ここに来て不思議なことの一つだ

02:58 インタビュアー:
I have had shoes that are completely worthless
私は全く価値のない靴を履いていたんだけど

03:00 ルーク:
and stink so bad, something wrong,
かなり臭くて、傷んでいた

03:01 ルーク:
and someone still takes them.
でも誰かが持っていったよ

03:04 ルーク:
But it’s also sharpened me, I don’t miss a beat.
きつかったけど、驚かないよ

03:07 ルーク:
There isn’t too much,
こんなものじゃない

03:08 ルーク:
I’m pretty intune with everything and everyone around me.
私は色んなことや、自分の周りの人にかなり適応している

03:11 ルーク:
I’m a lot more aware than they are, I assume.
たぶんみんなよりかなり気にしていると思うよ

03:16 インタビュアー:
People who have spent time on the streets,
路上で生活している人は

03:18 インタビュアー:
they’re very aware of their surroundings.
周囲にとても敏感になるね

03:22 ルーク:
you have to be.
そうならないとね

03:23 ルーク:
You have to be ‘cause if not your surroundings will get you.
そうでないと、周囲にやられてしまうからね

03:24 ルーク:
You know, especially on Skid Row.
特にスキッド・ロウではそうだよね

03:26 ルーク:
You know, I don’t go there at all anymore.
もう私はそんなことには絶対ならないよ

03:29 ルーク:
I broke from Skid Row about six months ago
6カ月くらい前にスキッド・ロウから抜け出したんだ

03:31 ルーク:
and I haven’t been there for a single thing.
あることの為にね

03:33 ルーク:
I broke from there for a reason,
ある事のために出ていたんだ

03:34 ルーク:
somebody started trying to tax us
誰かが私たちに税金をかけようとしてきて

03:37 ルーク:
just on panhandling, bringing money back.
物乞いに対してね。お金を返すんだ

03:39 ルーク:
They wanted us to give them a percentage
彼らは私たちに一定の分け前を求めていた

03:41 ルーク:
and then they started doubling it and doubling it
それが倍になって、倍になって

03:43 ルーク:
and doubling it ‘til the number got so astronomical
そして莫大な数字になるまで倍になって

03:45 ルーク:
that there’s no way anybody could ever pay.
誰も払えないくらいにね

03:46 インタビュアー:
And it’s extort, they’re.
強要しているんだね

03:48 ルーク:
Extortion, Yeah.
無理強いだね

03:49 インタビュアー:
They’re threatening violence or whatever.
彼らは暴力なんかで脅したりしているんだね

03:51 ルーク:
Right, right.
その通り

03:52 インタビュアー:
If you don’t pay the taxes.
もし税金を払わなければ

03:53 ルーク:
They’ll burn your tent up.
彼らは私たちのテントを焼くんだ

03:54 ルーク:
You know, I’ve had 13 whole tents stolen.
私は13個もテントが盗まれているよ

03:57 ルーク:
I just got jumped the other day.
前に、飛び付かれて

03:58 ルーク:
I’ve been jumped 13 times,
13回襲われているんだ

04:01 ルーク:
10 of which I don’t know the person
10回は誰だかわかない

04:03 ルーク:
or the person’s completely, absolutely insane
完全に狂っているよ

04:06 ルーク:
and I still don’t know them
未だに誰なのかわからないんだ

04:07 ルーク:
or I’ve never even see the person who hits me
私は殴ったやつを見てもいないよ

04:10 ルーク:
because they’re robbing me in an alley,
グループで盗みにくるからね

04:12 ルーク:
you know, and it’s been hard, you know but you survive.
大変なんだよ、それでも生き抜くんだ

04:18 ルーク:
You find things like God.
神のように物事を見つけて

04:19 ルーク:
You find things like yourself.
自分らしく物事を見つけて

04:21 ルーク:
You find what you’re made of, you know?
自分が何者なのかと見つけるんだよね?

04:25 ルーク:
You can’t break me, you can’t break my faith.
私は何物にも壊されないし、私の信念も打ち破れない

04:29 インタビュアー:
Is anybody helping you?
誰か助けてくれる人はいる?

04:30 ルーク:
Yeah, not really, not really, really.
いるよ、そんなに多くはないけど

04:34 ルーク:
People throw me some money here and there
あちこちでお金をくれるよ

04:35 ルーク:
some food here and there.
食べ物だったり

04:36 ルーク:
Socks, as you did.
靴下とか、あなたがくれたみたいにね

04:39 ルーク:
But things are so expensive here as well,
でも、ここも何でも高い

04:40 ルーク:
like a hot dog behind me, $7.
私の後ろにあるホットドックとかは7ドルだよ

04:43 ルーク:
You know how long it takes me to sit down and make $7?
7ドル手に入れるのにどれくらいここに座っていなきゃならないと思う?

04:46 ルーク:
You know?
だろ?

04:47 ルーク:
Everything down here’s a lot more expensive too so.
ここも全てのものが高いんだ

04:49 インタビュアー:
People think you make
君は全てのお金を

04:50 インタビュアー:
all kinds of money panhandling.
物乞いで得ていると思われているよね

04:52 ルーク:
there are days I do.
そうしている日もある

04:52 ルーク:
There are days I do alright but that money goes really fast
確かにそういう日はあるけど、そのお金は本当にすぐなくなる

04:55 ルーク:
because it costs a lot to live.
生活するのにお金がかなりかかるから

04:58 ルーク:
You know, especially with a wife.
特に妻と一緒だとね

04:59 ルーク:
You know, three meals a day.
1日3食だろ?

05:01 ルーク:
You know, we splurge sometimes, socks, new clothes.
時には、靴下や新しい服で贅沢をするだろ

05:05 ルーク:
You know, a shower’s a really hard thing.
シャワーはかなり難しいよね

05:08 インタビュアー:
What people don’t understand is,
みんなが理解できないことなんだけど

05:13 インタビュアー:
you know, this is not a job that gets you self esteem.
これは自立する仕事じゃないよね

05:16 ルーク:
Yeah, no.
違うね

05:17 インタビュアー:
Panhandling, I heard people spit at you.
物乞いしていると、君にツバを履く人がいると聞いたよ

05:19 ルーク:
Yeah, oh Yeah.
ああ、そうだね

05:20 インタビュアー:
Call you names, pour coffee on you.
君の名前を呼んで、コーヒーをかける

05:21 ルーク:
Yeah, Right, right.
ああ、その通りだよ

05:23 ルーク:
But you have to be ready for that,
でも、そういうことは覚悟しておかなきゃならない

05:25 ルーク:
like it gets to the point where it doesn’t even matter.
もう気にしないようにならないとね

05:28 ルーク:
You don’t care because you need it so bad,
どうしてもお金が必要なら、気にしちゃいけない

05:30 ルーク:
you know, and survival comes first
生き残るのが第一なんだ

05:32 ルーク:
and we, as human beings will do anything
私たちは、人間として何でもするよ

05:34 ルーク:
to survive, you know?
生き残るためにね、そうだろ?

05:35 インタビュアー:
Now like when I said anybody,
前に言ったみたいに、今は誰か

05:37 インタビュアー:
any service providers, any homeless or?
サービス提供者とか、他のホームレスとか?

05:39 ルーク:
They try but I can’t keep a cell phone
彼らはやってくれるけど、携帯を持ち続けることができないんだ

05:43 ルーク:
because it gets stolen.
盗まれてしまうからね

05:44 ルーク:
I can’t keep a cell phone charged when I do buy it.
勝っても充電し続けることができないし

05:47 ルーク:
There are people that stop by every once in awhile
定期的に来てくれる人たちはいるんだ

05:49 ルーク:
and take down my name and my information,
私の名前と情報を聞き取って

05:50 ルーク:
say they’re gonna help and then I see them again
助けると言ってくれて、また会って

05:53 ルーク:
maybe two or three times here and there
あちこちで2,3回かな

05:55 ルーク:
or I see them again and they turn their head
もしくは再会したらどこかいってしまう

05:57 ルーク:
and walk the other way
他のところへ歩いていってしまう

05:58 ルーク:
and feel ashamed that they didn’t help me,
私を助けてくれなくて残念だと感じるよ

06:00 ルーク:
or couldn’t help me,
助けることができなかったのか

06:02 ルーク:
I have people that throw me $10, $20
10ドルとか20ドルとかくれる人もいる

06:04 ルーク:
and think that’s gonna solve everything
これで全部解決できそうに思うんだけど

06:05 ルーク:
and next time they’re mad at me
その次には彼らは私に対して怒っているんだ

06:06 ルーク:
because I’m not off the street ‘cause their $10 or $20
10ドルや20ドルをもらったのに、路上から抜け出せてないからね

06:08 ルーク:
but I’m at a point where I’m stuck.
でも、私は囚われているんだよ

06:14 ルーク:
This is what I do.
そんなところ

06:16 ルーク:
I’ve become comfortable with it.
居心地がよくなってきているんだ

06:19 ルーク:
I don’t see no other way out.
他の方法が見当たらない

06:21 ルーク:
Like I said, I feel like I’m falling
言ったように、落ちていく感じだよ

06:23 ルーク:
and never hitting a bottom
どん底には到達しないんだ

06:24 ルーク:
or at least hitting a bottom that’s false
少なくともどん底に到達するのは嘘だね

06:27 ルーク:
and every time I go to try climb up
どんな時もよじ登ろうとする

06:28 ルーク:
that bottom’s pulled from me and I fall more.
私にはどん底は無いし、もっと落ちていく

06:31 ルーク:
If I could reach an absolute, solid bottom
もし完全な、固い底に到達できたら

06:33 ルーク:
I might be able to climb up
よじ登ることができるかもしれない

06:34 ルーク:
but there is no more bottom
でも、もう底はないんだ

06:36 ルーク:
because it’s always being pulled out from under you.
いつも下の方から底は引き抜かれているんだからね

06:39 ルーク:
You’re always falling for.
いつも落ちているんだよ

06:41 インタビュアー:
What’s your future like?
将来はどうする?

06:43 ルーク:
I’m not sure.
わからないよ

06:44 ルーク:
That’s in God’s hands.
神のみぞ知るだよ

06:45 ルーク:
God’s in my hands, you know,
神様しか知らないだろ

06:47 ルーク:
‘cause I do choose what I do,
私は自分のやる選択をするんだから

06:48 ルーク:
you know, but the opportunities that are out there
でもチャンスはあるよね

06:52 ルーク:
are harder when you’re only seen as homeless
ホームレスとしてしか見られないともっとつらいけど

06:55 ルーク:
and you have to do this all day just to eat,
食べるために一日中これをやらなきゃならない

06:58 ルーク:
you know, my story goes a little deeper than that
私の話はそれより少し深刻だよ

07:01 ルーク:
my wife got pregnant to a prostitute,
妻が妊娠して、娼婦になったんだ

07:04 ルーク:
she’s a prostitute, she got pregnant.
彼女は娼婦で、妊娠したんだよ

07:06 ルーク:
At the end of her pregnancy she started having seizures
妊娠の終わりには、脳卒中になって

07:10 ルーク:
so she got diagnosed with brain cancer
脳にガンがあると診断されたんだ

07:12 ルーク:
so and she’s scared to death of the treatment
だから、彼女は治療で死ぬことを恐れている

07:15 ルーク:
and treatment’s like 80%,
治療は80%なんだ

07:18 ルーク:
80% risk of death, it’s just, it seems like
80%の確率で死亡する。まるで

07:22 ルーク:
it can’t get worse, it only seems to get so bad.
悪くなることはないけど、かなり悪いように見えるだけ

07:24 ルーク:
I’ve been jumped by the Cubans.
キューバ人に襲われているんだ

07:27 ルーク:
I can write a book.
私は本を書けるんだ

07:28 ルーク:
I could honestly write a book.
実は書く事ができた

07:30 ルーク:
You know, the only thing I really have to say to anybody
私が本当に言わなきゃいけないことは

07:33 ルーク:
is just appreciate family
家族への感謝だけだよ

07:35 ルーク:
because family is the one thing I don’t have
家族は私にはないものだから

07:37 ルーク:
that might save me from this
家族がここから助けてくれたかもしれない

07:38 ルーク:
because when we mess up, when we make a mistake
私たちが混乱している時、間違いをしたとき、

07:42 ルーク:
most people got family to bail them out.
たいていの人たちは家族を助け出すからね

07:44 ルーク:
I don’t because of my wife.
妻が原因で私には家族はいない

07:45 ルーク:
So we gotta eat this one ourselves.
これを私たちは受け入れるよ

07:47 ルーク:
We gotta fight our way out ourselves.
抜け出す戦いになる

07:49 ルーク:
So appreciate family, their the most important thing
だから家族や、家族の一番大切なことに感謝して

07:52 ルーク:
and don’t judge because a lot of these people
そんな多くの家族たちが、2枚の無くした小切手であって、

07:54 ルーク:
are two missed paychecks and their family
ここでこうしていることからはかけ離れた

07:56 ルーク:
away from being right here, you know?
彼らの家族なんだから、決めつけちゃいけないよね

07:58 ルーク:
And it can happen really quick, it really can.
あっという間に起こる可能性があるんだ。本当に

08:01 ルーク:
Before you know it and you’re stuck, you know?
気付く前に囚われてしまうだろ?

08:03 インタビュアー:
If you had three wishes what would they be?
三つの願いが叶うなら、何を願う?

08:08 ルーク:
That’s hard, that’s hard.
それは難しいな。難しい

08:10 ルーク:
I haven’t wished for anything in so long
長い間願いごとなんでしていないよ

08:13 ルーク:
because I’m just worried about getting what I need.
必要なものを手に入れるので頭がいっぱいだからね

08:19 ルーク:
That’s a hard one.
難しい質問だよ

08:23 ルーク:
I wish my wife to be better.
妻が良くなることを願って

08:28 ルーク:
I wish I had family.
家族を持ちたい

08:32 ルーク:
And I don’t know what I would do with the third one.
3つ目はどうしたらいいかわからないよ

08:34 ルーク:
I might give it away.
誰かにあげるかもね

08:37 インタビュアー:
Thank you very much for talking to me.
話てくれてありがとう

08:39 ルーク:
You’re welcome.
どういたしまして

底の無い穴に落ちていっている感覚というのは、想像するだけでも辛い状況なのだというのが感じられます。

ルークがホームレスとして生活しているロサンゼルスのスキッド・ロウとは?

ロサンゼルスのスキッド・ロウはホームレスの多さで有名な地区です。
10,000人にも及ぶホームレスが生活しており、アメリカで一番ホームレスの多い地区だともいわれることがあります。
通りの脇にはたくさんのテントが並んでいて、ホームレスの人々が生活しているのがわかります。

薬物中毒者も多く、犯罪も多発している地域で、女性だけでなく男性もレイプ被害も多いそうです。
かなり危険なエリアだそうなので、間違っても観光で訪れるようなことはしない方が良さそうです。

ロサンゼルス市はホームレス関連のサービスをスキッド・ロウに集中させており、「利便性のため」としていますが、実態はホームレスの封じ込め政策だとされています。

日本でのホームレス支援

日本では数多くのホームレス支援団体がありますが、その中に雑誌の販売を通して支援を行う「ビッグイシュー」という団体があります。

BIG ISSUE JAPAN | オフィシャルサイト

イギリスから始まったホームレス支援を行う雑誌「ビッグイシュー」は日本でも発行されており、札幌でも「ビッグイシュー」の販売が行われています。
札幌のビッグイシュー販売場所は以下の記事で紹介していますので、もし興味があったら一度手に取ってみてください。

「ビッグイシューさっぽろ」ではボランティアも募集しています!
ビッグイシューさっぽろ | ボランティア募集

コメント

  1. page より:

    An outstanding share! I’ve just forwarded this onto a colleague who had been doing a little
    research on this. And he in fact ordered me breakfast simply because I stumbled upon it for him…

    lol. So allow me to reword this…. Thanks for the meal!!
    But yeah, thanx for spending time to discuss this issue here on your site.

  2. indir より:

    I am glad that I found this site, just the right info that I was looking for! . Jacinda Saunderson Genny

  3. torrent より:

    He sounds like a doctor most would give their first born for! You are truly blessed to have him on your side. Thanks for sharing with us Joanna. Avie Kelley Solly

  4. web-dl より:

    Your mode of explaining everything in this piece of writing is actually pleasant, all be able to easily understand it, Thanks a lot. Fawne Dillon Winterbottom

  5. ucretsiz より:

    Looking forward to reading more. Great article. Really looking forward to read more. Awesome. Anneliese Connie Teriann

  6. ucretsiz より:

    Fine way of describing, and nice article to take data concerning my presentation focus, which i am going to present in university. Abra Cyrill Vlad

  7. ucretsiz より:

    Every weekend i used to pay a visit this web page, because i want enjoyment, as this this site conations really good funny information too. Brittaney Clywd Pisarik

  8. web-dl より:

    Merely wanna comment that you have a very decent site, I the style and design it actually stands out. Abbie Roddy Penni

  9. ucretsiz より:

    Thank you for your blog. Thanks Again. Much obliged. Candide Micky Melvina

  10. bluray より:

    This paragraph provides clear idea designed for the new visitors of blogging, that actually how to do blogging and site-building. Gabbi Darwin Lamphere

  11. indir より:

    Will not need any technical skills or massive researching firepower. Giuditta Darcy Alfred

  12. yify より:

    Appreciate it for this post, I am a big big fan of this site would like to proceed updated. Astrid Howard Grenier

  13. sikis より:

    PCs with consoles. More it on his own PSN account. Nady Conant Maxentia

  14. erotik より:

    Thanks for the good writeup. It in reality used to be a amusement account it. Bellanca Felic Rondon

  15. erotik より:

    Greate article. Keep posting such kind of info on your site. Delia Monte Sheley

  16. erotik より:

    Nice post. I learn something new and challenging on blogs I stumbleupon everyday. Jyoti Jeffrey Ernest

  17. erotik より:

    We came across a cool web-site that you might enjoy. Take a search in the event you want. Cornelia Justin Beitch

  18. sikis より:

    Some truly nice and utilitarian information on this site, as well I conceive the pattern holds excellent features. Kalina Denys Keung

  19. erotik より:

    I am really grateful to the holder of this website who has shared this great post at here. Agata Lance Riedel

  20. sikis より:

    Thanks for the good writeup. It actually was once a amusement account it. Ingeberg Dougie Abbot

  21. erotik より:

    I reckon something truly interesting about your web site so I saved to my bookmarks . Charisse Cointon Rebe

  22. bahis より:

    I visited many web sites but the audio quality for audio songs existing at this web site is in fact excellent. Claude Odey Kwabena

  23. bahis より:

    Wonderful article! We will be linking to this particularly great content on our site. Keep up the great writing. Jacynth Sheffie Nuriel

  24. sikis より:

    Just because they call it advanced doesn at mean it is. Evaleen Hamlin Pattie

  25. sikis より:

    I got what you mean,saved to my bookmarks, very nice internet site. Latisha Kalvin Lisetta

  26. bahis より:

    I conceive you have noted some very interesting points, thankyou for the post. Dionne Hendrik Lan

  27. canli tv より:

    Well I definitely liked studying it. This article offered by you is very effective for accurate planning. Kerstin Royall Carnahan

  28. porno より:

    If some one needs expert view on the topic of running a blog then i recommend him/her to visit this web site, Keep up the fastidious work. Marlie Wesley Gurango

  29. blog より:

    I used to be able to find good info from your content.

  30. joker より:

    Hi there, I would like to subscribe for this weblog to obtain newest updates, therefore where can i do it please help. Eloise Dimitry English

  31. erotik より:

    For hottest information you have to visit web and on the web I found this web site as a most excellent website for most up-to-date updates. Connie Hogan Hedi

  32. erotik film izle より:

    If some one wants expert view about running a blog afterward i recommend him/her to pay a quick visit this weblog, Keep up the nice job. Philipa Lutero Cristabel

  33. erotik film izle より:

    Good post. I learn something totally new and challenging on blogs I stumbleupon on a daily basis. Sal Lazarus Sparks

  34. sikis izle より:

    Hi, I do believe this is a great website. I stumbledupon it I will come back yet again since i have book-marked it. Jane Nikolos Litt

  35. sikis izle より:

    Also, a lot of the time the people who comment on your blog are great at generating new information that you might never have thought about before. Elfrida Turner Sidonius

  36. erotik film izle より:

    Very informative article. Much thanks again. Want more. Alberta Wit Ruthe

  37. erotik izle より:

    Greetings! Very useful advice within this post! It is the little changes that make the biggest changes. Janenna Hayward Gustaf

  38. film より:

    Very good post! We are linking to this particularly great content on our website. Keep up the great writing. Edyth Sebastien Dorita

  39. film より:

    Well I really liked studying it. This information provided by you is very useful for proper planning. Cloris Minor Cynarra

  40. film より:

    Below you will obtain the link to some websites that we believe it is best to visit. Rosaline Laurie Fanni

  41. film より:

    You should take part in a contest for one of the most useful sites online. Letty Mendie Tallie

  42. film より:

    I was able to find good info from your blog articles. Leone Gilberto Kinnard

  43. film より:

    Appreciating the persistence you put into your blog and detailed information you provide. Dosi Hill Amaleta

  44. film より:

    Thank you for the information. Great job. I spent the last 20min having a good read of your content. Cookie Federico Gibbon

  45. film より:

    Fabulous, what a blog it is! This blog presents helpful data to us, keep it up. Idaline Rufe Aubree

  46. watch より:

    At this time it appears like Expression Engine is the best blogging platform available right now.

  47. sikis izle より:

    You can definitely see your expertise within the work you write. Siouxie Grantham Lawford

  48. erotik izle より:

    I conceive you have remarked some very interesting details , thanks for the post. Adara Fonsie Burnie

  49. erotik izle より:

    For hottest news you have to go to see world-wide-web and on world-wide-web I found this web page as a finest site for hottest updates. Gwenette Victoir Alidia

  50. porno より:

    If you want to use the photo it would also be good to check with the artist beforehand in case it is subject to copyright. Best wishes. Aaren Reggis Sela

タイトルとURLをコピーしました